You are browsing the archive for Poezii de dragoste.

Avatar of Aliss

by Aliss

Poveste de iubire

10 februarie 2011 in Poezii de dragoste

Eu mereu te am in minte
Si la tine ma gindesc,
Chiar de-i rau si n-am cuvinte
Eu mereu iti povestesc.

O poveste de iubire
Cu sfirsit prea fericit,
Un baiat cu a sa privire
Mintile mi-a buimacit.

Dragostea ce i-o purtam
Era nemarginita,
Zi si noapte il visam
C-o privire zapacita.

Ii iubeam ochii caprui,
Si privirea stralucita,
Plingeam de dorul lui
Atunci cind era fericita.

Dar astazi nu mai are sens,
Caci am pe altcineva,
Am iubit fara-nteles,
Pentru a te putea uita cindva.

Dragostea e complicata.
Atunci cind iubesti,
O persoana minunata,
Care nici nu stie cine esti.

Avatar of Aliss

by Aliss

Plecarea

10 februarie 2011 in Poezii de dragoste

Plecasera cocorii
Plecase-si tu
Se scuturau frunzele toamnei,
Ramasese doar urma sarutului tau
Pe buzele mele,arsura lacrimei de pe obraz si amintirea…

Avatar of Aliss

by Aliss

Femeia

10 februarie 2011 in Poezii de dragoste

Iubite, iubite ne sunt femeile,
Si de straini foarte apreciate,
Ca-s frumoase si sensibile,
Scrise în legile de calitate.

Femeia este o carte deschisa,
Ce trebuie citita cu placere,
Care este bine scrisa,
Cu stropi mari de iubire.

Iubite, iubite ne sunt femeile,
Deoarece sunt românce,
Frumoase si incredibile,
Cum le vezi si deduce… .

Femeia este sufletul,
Fara ea nu poti trai,
Si tot ea ne aduce zîmbetul,
Al fetei noastre de crai.

Iubeste femeia, femeia draga,
La casa omului-i o mare comoara,
Fara ea, nu ai avea nici vlaga,
Fara femeia ce-i fecioara.

Iubite, iubite ne sunt femeile,
Cele care te si hranesc bine,
Respectatile, apreciatile…
Oricum ar fii, femeia îti apartine.

Femeia este un înger pamântesc,
Trimis pentru oarecare barbat,
Trupul ei este Dumnezeiesc,
Pentru baietul adegvat de manierat.

Avatar of Aliss

by Aliss

Iubirea mea

10 februarie 2011 in Poezii de dragoste

Un boboc de floare,
O raza de soare
Un sincer te iubesc,
Asta-ti daruiesc
Nu vreau ca lacrimile mele sa-ti manghie obrazul,
Ci vreau ca iubirea mea sa lumineze viata ta…,
O clipa de asteptare,
O clipa de alinare
Si-apoi o lainare o mare imbartisare,
Eu am o intrebare
Si nu-i gasesc raspunsul
Tu esti singurul care imi va raspunde acum.

Avatar of Aliss

by Aliss

Cupidon

10 februarie 2011 in Poezii de dragoste

Ah! cupidon copil nebun,
Ce mi-ai facut tu mie?
De sufletul imi plange-acum
Si taipa.Dar de ce?
Nu stie.

Din joaca ta, nebun copil,
A izvorat durerea mea,
Ai sadit venin
In suflet si-n inima mea.

Ce drept ai tu, copile
Pe altii sa-i lovesti,
Sa le promiti iubire
Si sa ii amagesti?

Tu nu intelegi nimic,
din astea toate,
Ca iubirea ce o dai
E a ochilor mei lacrmi,
Si-a mea neliniste din noapte?

Lasa-ma copil nebun,
Cu joaca ta in pace,
In lumea mea dinou sa fiu,
Rece si pustiu.

Avatar of Victor

by Victor

Scrisoare de dragoste interesanta

6 februarie 2011 in Poezii de dragoste

Kahlil Gibran si Mary Haskell – Scrisori de dragoste (citate)

Iubirea dintre Kahlil Gibran si Mary Haskell relevă legatura spirituală dintre cei doi, o legătură cu totul specială, ca intre două sufletele pereche. Din scrisorile de dragoste ale lui Kahlil Gibran si din Jurnalul lui Mary Haskell am selectat doar câteva fragmente, consemnând si textul original, in engleză.

Un om poate fi liber, fără a fi măreţ, dar nimeni nu poate fi măreţ, fără a fi liber. (A man can be free without being great, but no man can be great without being free.)
(Kahlil Gibran, scrisoare, 16 mai 1913.)
“Cu tine, Mary,” zicea el, “vreau să fiu asemeni firului de iarbă care se inclină la adierea vântului – să vorbim doar sub impulsul momentului. ”( “With you, Mary,” he said today, “I want to be just like a blade of grass, that moves as the air moves it -to talk just according to the impulse of the moment.” )
(Kahlil Gibran, din Jurnalul lui Mary Haskell, 10 ianuarie 1914.)
Uneori abia incepi să vorbesti si stiu deja ce vrei să spui. (Sometimes you have not even begun to speak – and I am at the end of what you are saying. )
(Kahlil Gibran, din Jurnalul lui Mary Haskell, 28 iulie 1917.)
M-ai susţinut in lucrarea mea si in ceea ce sunt. Si eu te-am susţinut in lucrarea ta si in ceea ce esti. Si ii multumesc Cerului pentru acest tu-si-eu. (You have helped me in my work and in myself. And I have helped you in your work and in yourself. And I am grateful to heaven for this you-and-me. )
(Kahlil Gibran, din Jurnalul lui Mary Haskell, 12 martie 1922.)
Dovezile de iubire sunt mici in comparatie cu ceea ce ascunde in spatele lor. (Demonstration of love are small, compared with the great thing that is back of them. )
(Kahlil Gibran, din Jurnalul lui Mary Haskell, 28 aprilie 1922.)
Imi pasă de fericirea ta, asa cum si tie iti pasă de a mea. N-as putea fi linistit, dacă tu nu esti. (I care about your happiness just as you care about mine. I could not be at peace if you were not. )
(Kahlil Gibran, Jurnal, 23 aprilie 1923)
Mă bucur de fericirea ta. Pentru tine, fericirea e o formă de libertate si tu ar trebui să fii cea mai liberă fiinta dintre toti cei pe care ii cunosc. Sigur că meriti această fericire si această libertate. Viata nu poate fi decât blanda si dulce cu tine, pentru că tu ai fost atât de dulce si blândă cu ea. (I am so happy in your happiness. To you happiness is a form of freedom, and of all the people I know you should be the freest. Surely you have earned this happiness and this freedom. Life cannot be but kind and sweet to you. You have been so sweet and kind to life.)
(Kahlil Gibran, scrisoare, 24 ianuarie 1923.)
Printre oamenii inteligenti, cel mai bun fundament pentru căsătorie este prietenia, impărtăşirea adevaratelor interese si abilitatea de a duce impreună aspiratiile până la capăt si de a intelege gândurile si visele celuilalt. (Among intelligent people the surest basis for marriage is friendship – the sharing of real interests- the ability to fight out ideas together and understand each other’s thoughts and dreams.
(Kahlil Gibran, din Jurnalul lui Mary Haskell, 26 mai 1923.)

Ce stie sufletul rămâne adesea necunoscut omului ce posedă acel suflet. Suntem cu mult mai mult decât ceea ce gândim. (What the soul knows is often unknown to the man who has a soul. We are infinitely more than we think. )
(Kahlil Gibran, scrisoare, 6 octombrie 1915.)
Imi dau seama că toate supărările pe care legate de tine izvorau din teama nevolnică din sufletul meu. (I realized that all the trouble I ever had about you came from some smallness or fear in myself. )
(Jurnalul lui Mary Haskell, 12 iunie 1912.)
Când viata devine o povară si noptile sunt tăcute, e timpul pentru dragoste si incredere. Si cât de luminoasă devine viata si cât de plină de cântece noaptea, când omul e plin de iubire si incredere. (When the hand of Life is heavy and night songless, it is the time for love and trust. And how light the hand life becomes and how songful the night, when one is loving and trusting all. )
(Kahlil Gibran, scrisoare, 19 decembrie 1916.)
Dacă accept lumina soarelui si căldura, trebuie să accept deopotrivă fulgerul si furtuna. (If I accept the sunshine and warmth I must also accept the thunder and lightning. )
(Kahlil Gibran, din Jurnalul lui Mary Haskell, 12 martie 1922.)
Dacă pot să fac pe cineva să-si deschidă o parte din inima sa, n-am trăit in van. Viata insăsi e ceea ce contează, nu bucuria sau durerea, fericirea sau nefericirea. A urâ e la fel de bine ca a iubi, un dusman poate fi la fel de bun ca un prieten. Trăieste pentru tine insăti, trăieste-ti viata. Atunci esti cu adevărat prietenul omului. In fiecare zi sunt diferit de cel de ieri si când voi fi de optzeci de ani nu voi inceta să experimentez si să mă schimb. Lucrarea pe care am făcut-o până acum nu mă preocupă – e de domeniul trecutului. Viata insăsi e cea care imi oferă atat de mult.
(If I can open a new corner in a man’s own heart to him I have not lived in vain. Life itself is the thing, not joy or pain or happiness or unhappiness. To hate is as good as to love – an enemy may be as good as a friend. Live for yourseld – live your life. Then you are most truly the friend of man. – I am different every day – and when I am eighty, I shall still be experimenting and changing. Work that I have done no longer concerns me – it is past. I have too much on hand in life itself. )
(Kahlil Gibran, din Jurnalul lui Mary Haskell, 25 decembrie 1912.)

Urmează-ti inima. Inima ta este o bună călăuză când vrei să infăptuiesti ceva mareţ. A mea este atât de limitata. Ceea ce vrei să infaptuieşti se datorează acelui element divin care sălăşluieşte in fiecare dintre noi.
(Follow your heart. Your heart is the right guide in everything big. Mine is so limited. What you want to do is determined by that divine element that is in each of us.)
(Kahlil Gibran, din Jurnalul lui Mary Haskell, 12 martie 1922.)

Avatar of Aliss

by Aliss

Iubite

2 februarie 2011 in Poezii de dragoste

Lacrimile, ca un colier de perle,
Cad incet pe iarba uscata..
Ochii ca doua migdale,
Simt tacerea moarta.
Glasul se aude incet…
Rupand tacerea mortii
Esti tu, iubite?
Sau doar ploaia ce cade ropote
Pe strada pustie?
Mintea imi joaca feste…
Simt parfumul tau in aer
Am devenit dependenta de tine…
De parfumul tau…de sarutul tau…
De iubirea ta..
Am devenit dependenta de tine
Privirea ta ma topeste,
Sarutul tau ma face sa iau foc
Iar zambetul tau..ma-ncalzeste
Soaptele tale ma fac sa tremur,
Sa vibrez…
Simt iubirea urcandu-mi prin vene
Ma simt goala si am nevoie de tine sa ma imbraci
Ma simt moarta si am nevoie de tine sa ma aduci la viata
Ma simt inghetata pe dinauntru si am nevoie sa ma-ncalzesti…
Sa ma iubesti…

Avatar of Aliss

by Aliss

Doar pe tine

2 februarie 2011 in Poezii de dragoste

Nu pot sa cred cat te iubesc
Si cat am plans eu pentru tine,
Cat mi-am dorit si imi doresc
Sa fii o viata langa mine.

Nu pot sac red ca vrei sa las
In urma tot ce am trait
Si acum singur am ramas,
Plangand,….cu sufletul ranit.

De ce mi-a fost dat tocmai mie
Sa sufar sis a plang mereu,
Sa-ti dau iubirea tocmai tie,
Si din doi,sa raman doar eu.

Dar  nici o clipa nu regret
Ca te-am iubit tocmai pe tine,
De-ar fi din nou ca sa aleg
Eu te-as alege tot pe tine.

Avatar of Aliss

by Aliss

Langa tine

2 februarie 2011 in Poezii de dragoste

Cat imi doresc sa-mi fii aproape
Sa fii cu mine zi si noapte
De langa mine sa nu pleci
Sa-mi incalzesti noptile reci.

Sa-mi spui cuvinte de iubire,
Sa ma saruti la despartire,
Sa vii mereu in visul meu
Cu mine tu sa fii mereu.

Sa simt caldura ta divina,
Sa tin in mana a ta mana,
In ochi sa te privesc duios
Sa iti admir chipul frumos.

Cu tine o-viata-as vrea sa stau
Si sa te strang in brate vreau,
Eu doar pe tine te doresc,
Tu  m-ai facut sa te iubesc.

Avatar of Aliss

by Aliss

Nimeni

2 februarie 2011 in Poezii de dragoste

Sufar si nimeni nu ma intelege,
Plang si nimeni nu ma vede,
Tip si nimeni nu ma aude.
Inima mi-e ranita…
Plange in singuratate…
Ca tu esti prea departe…
Si incet incet simt cum sangele
Clocoteste in mine
Cum inima bate din ce in ce mai tare
Lacrimile-mi curg in nestire
Si sufletu-mi arde de moarte…
Durerea-mi apasa pieptul
Doare…dar doare asa placut…
Sange nu mai e…
Acum Tristetea imi curge prin vene…
Si viata incet, se scurge din mine
Iti vad chipul ptr cateva clipe
Esti aievea?
Sau esti doar o fantasma a trecutului,
Venita sa-mi bantuie visele,
Facandu-le mai dulci?
Ma apropii de tine
Dar brusc dispari
Atunci stiu ca n-ai fost decat o amagire,
Doar o amintire,
Un singur moment intr-un infinit de ani
O adiere de vant,
Un inger cazut…

Avatar of Aliss

by Aliss

Am iubit

2 februarie 2011 in Poezii de dragoste

Am iubit de când mă ştiu
Cerul verii, străveziu,
Despletitele răchite,
Curcubeiele pe stânci
Ori pădurile adânci
Sub ger alb încremenite.
Mi-a fost drag pe bărăgane
Să văd fetele morgane
Ori pe crestele din munte
Joc de trăsnete rotunde,
Scurgerea cocorilor,
Pacea înălţimilor,
Semeţia pinilor
Plini de scama norilor.

Am iubit iubirea pură,
Floare roşie pe gură
Şi în inimă arsură,
În priviri zăpezi candide
Şi-n piept voci necontenite.

M-a înfiorat ades
Tot ce gândurile ţes:
Pe al filelor polei
Dansuri repezi, legănate,
De pe arcuri înstrunate,
Săgetarea de idei…

Toată-această măreţie
Ne-a fost dată din vecie…

Avatar of Aliss

by Aliss

Definitia iubirii

2 februarie 2011 in Poezii de dragoste

Tu esti asemeni cupei din stravezii cristaluri
Cu incrustatii pure si unduiri usoare
Din tine pot sa soarba, in sacre ritualuri
Si gurile pagane si cele-ncepatoare.

Tu stii s-ascunzi in tine, ca intr-un tabernacol
Extazul si durerea – impreunare grava,
Cand sarutarea-ti darui se-ntampla un miracol:
Veninul pare dulce, si-ambrozia otrava!

Avatar of Aliss

by Aliss

Asemanari

2 februarie 2011 in Poezii de dragoste

Eu toamnei te aseaman tot mai mult…

ca soapta ei, eu glasul ti-l ascult:
Ai vocea clara ca o dimineata;
te-nvalui in mister ca seara-n ceata;
ai izbucniri sagalnice, cochete
si-n zambet – lume-ntreaga de regrete;
ai stropi de roua ce-i ascunzi sub pleoapa
si ochii tai in departari se-ngroapa;
ai nostalgii ca in amurguri, seara
si te-nfiori ca sub arcus – vioara;
ma ametesti ca vinul din podgorii
si-apoi te duci ca-n vantul serii – norii…

… si ma intreb mereu: care e doamna
care ma fascineaza: tu sau toamna?

Avatar of Aliss

by Aliss

Sarutul

2 februarie 2011 in Poezii de dragoste

Cand ai sa-mi iesi in cale iar
Sa nu-mi spui nici o vorba, doar

sa te apropii-ncet, tacut
sa regasim intr-un sarut

Trecutul-ntreg, imbratisati
uitand de noi, de toti uitati

si sa ramanem astfel, dusi
ca in “Sarutul” lui Brancusi…